top of page

Haïkus de Jamie Stewart

Illustrés par Yoann Kim

What once was a love

Is now a yellowed dump truck

Driven by an ass

Pour tea down my dress

Burn the white of both men's load 

Lick Lick the blisters 

You taste like carrots

Upon which dirt has still clung

Prepare to get fucked

Having known so much

You should have stopped your running 

"Love me!" means nothing

His hands are like bricks

O! Please bust my thighs to dust

Then whisk them away 

Invisible lust

Between a father and son

Dear!!! you are so gross!

They made you afraid 

Boys older and serious 

Your mouths uncertain

There once was a man from Los Angeles

On weekends when he was companionless

he'd pull the shades in his room

To Resonate with the gloom 

And Then come outside to dangle it at us 

Ce qui était autrefois un amour

Est désormais un camion poubelle jaune

Conduit par un cul

Tu as le même gout que les carottes

Sur lesquelles la terre est encore accrochée

Prépare toi à te faire baiser

Du thé renversé le long de ma robe

Brûle le blanc des décharges de deux hommes

Lèche Lèche les cloques.


 

En sachant autant

Tu aurais dû arrêter ta course

"Aime moi » ne veut rien dire

Ses mains sont des briques

Oh ! s’il te plait pète moi les cuisses jusqu’à ce qu’elles ne soient plus que poussière

Puis emmène-les en week-end romantique

Luxure invisible

Entre un père et son fils

Grand dieu ! tu es si dégoûtant !

Ils vous font peur

Les garçons plus vieux et sérieux

Vos bouches incertaines

Autrefois, venant de Los Angeles

Les weekends passés seul

Un homme tirait les ombres dans sa chambre

Pour que ça résonne avec l’obscurité

Avant de sortir tout nous balancer

Merci à Jamie Stewart pour ces beaux haïkus envoyés avec tendresse.  Vous le connaissez peut-être pour son oeuvre musicale fantastique parue sous le nom de Xiu Xiu.

Merci à Yoann Kim pour cette illustration centrale. Nous sommes super heureux de le compter parmi nos plus fervents collaborateurs.

Ces mecs sont super.

bottom of page